Ally Balsley และ Brittany Noschese พบกันที่โรงเรียนประถมที่ลูกหัวปีเป็นเพื่อนร่วมชั้น พวกเขามีลูกสามคนแต่ละคนและการตั้งค่าการเกิดของพวกเขาอยู่ในลำดับเดียวกัน: ครั้งแรกที่พวกเขาส่งมอบในโรงพยาบาลต่อไปในศูนย์การเกิดแล้วที่บ้าน ประสบการณ์ของพวกเขาคือการเปลี่ยนแปลงชีวิตในรูปแบบที่แตกต่างกันด้วยผลลัพธ์ที่เหมือนกัน: พวกเขาตัดสินใจที่จะฝึกเป็น doulas ตอนนี้พวกเขาเป็นเจ้าของธุรกิจที่เรียกว่า Hand Waves Birth Services ซึ่งให้บริการพื้นที่วอชิงตันดีซีในช่องพิเศษของคนหูหนวกที่สื่อสารด้วยมือของพวกเขาและให้การสนับสนุนอย่างใกล้ชิด พวกเขาเป็นคู่หูของกันและกันสำหรับการเกิดครั้งที่สาม
ผู้หญิงทั้งสองเป็นคนหูหนวกและสื่อสารผ่าน American Sign Language (ASL); capital-D หมายถึงคนหูหนวกประเภทนี้ที่คิดว่าตัวเองเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมคนหูหนวก (ต่างจากคนหูหนวกที่พูดและอ่านริมฝีปาก) Balsley ขอล่าม ASL สำหรับการคลอดครั้งแรกของเธอ ล่ามอยู่กับเธอเกือบตลอดเวลา - รวมกว่า 36 ชั่วโมง ผลที่ตามมาก็คือเธอพูดถึงล่ามนี้ว่า“ เป็นมากกว่าเพียงแค่ล่าม” เพราะเธอช่วยทำให้ประสบการณ์การเกิดเป็นบวกมากขึ้น ในเวลานั้น Balsley ไม่รู้ว่า doula คืออะไร แต่ในระหว่างตั้งครรภ์ครั้งที่สองของเธอเธอพยายามหา doula ที่รู้จัก ASL การค้นหาที่เครียดและไม่ประสบความสำเร็จทำให้เธอกลายเป็นคนดูดัวเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีคนหูหนวกคนอื่นจะรู้สึกหงุดหงิดแบบเดียวกัน พวกเขาช่วยกัน Niesha ซึ่งเป็นมารดาคนหูหนวกผ่านการเกิดของเธอในตอนที่ 4 ของ“ Doula Diaries” ใน Romper รุ่น 2 ซึ่งคุณสามารถดูด้านล่าง เรื่องราวการเกิดของ Niesha แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการสื่อสารระหว่างแรงงานและบทบาทที่สำคัญในการสนับสนุนลูกค้าของพวกเขา
Noschese ไม่มีล่ามในการเกิดสามครั้งของเธอ เมื่อแรกเกิดของเธอล่ามที่เธอเลือกนอนผ่านสายโทรศัพท์เพื่อแจ้งให้เธอรู้ว่ากำลังทำงานอยู่ เป็นผลให้ Noschese ขาดทรัพยากรระหว่างและหลังการเกิดของเธอ - ไม่มีใครพูดคุยกับเธอเกี่ยวกับสิ่งที่เธอควรจะมองหาหรือชนิดของข้อมูลที่เธอควรจะมีเกี่ยวกับการเลี้ยงลูกด้วยนมเกิดหรือภาวะซึมเศร้าหลังคลอดดังนั้น Noschese เริ่มต้น “ ฉันเรียนรู้วิธีที่ยากลำบาก” เธอบอก Romper“ โดยเผชิญหน้ากับพวกเขาในขณะที่พวกเขากำลังเกิดขึ้น…ฉันไม่มีเงื่อนงำว่าความหงุดหงิดและอารมณ์ของฉันในช่วงหลังคลอดเป็นเรื่องปกติและฉันไม่ได้อยู่คนเดียว”
ไม่มีเงินทุนสำหรับล่ามสำหรับการเกิดที่ต่อเนื่องของ Noschese เธอตัดสินใจที่จะเลือกสถานที่เกิดของเธอเองโดยไม่คำนึงถึงล่ามที่มีอยู่และบอกว่าเธอโชคดีที่ผดุงครรภ์และพยาบาลที่ช่วยเหลือเธอเกินความคาดหมาย พวกเขาเขียนทุกอย่างลงท่าทางเมื่อจำเป็นและทำให้แน่ใจว่าเธอรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เธอยอมรับว่านี่อาจไม่เหมาะสำหรับทุกคน
“ มันไม่ยุติธรรมเลยที่คนหูหนวกบางครั้งเราต้องเผชิญกับการตัดสินใจเหล่านี้ที่เราต้องเลือกการเข้าถึงกับสถานที่เกิด "เธอกล่าว ประสบการณ์ของเธอเป็นแรงบันดาลใจให้เธอกลายเป็น doula เพื่อช่วยเหลือครอบครัวอื่น ๆ เช่นเธอ
แรงงานอาจเป็นเรื่องยากและมากยิ่งขึ้นเมื่อมีความท้าทายด้านการสื่อสาร สิ่งเหล่านี้อาจรวมถึงการรับข้อมูลผิวเผินจากผู้ให้บริการทางการแพทย์โดยมีรายละเอียดบางอย่างที่ไม่ถูกแชร์ ส่งผลให้ไม่สามารถเลือกตัวเลือกที่มีข้อมูลได้ หรือมีสถานการณ์ที่ผู้ให้บริการทางการแพทย์พูดคุยกับล่ามหรือคนอื่น ๆ ในห้องแทนที่จะเป็นคนหูหนวกโดยตรง บางแห่งไม่สามารถจัดหาหรือจัดหาล่าม ASL ได้ จำกัด การเลือกสถานที่ที่จะให้กำเนิดเพิ่มเติม
ด้วย Deaf doulas ครอบครัวที่พวกเขารับใช้นั้นสามารถเข้าถึงการสื่อสารโดยตรงในภาษาของพวกเขา “ พวกเขาสามารถมั่นใจได้ว่าพวกเขามีคนในทีมเกิดของพวกเขาที่รู้วัฒนธรรมอย่างสุดใจ” ผู้หญิงกล่าว “ สำหรับพวกเราแล้วครอบครัวของพวกเขาไม่ใช่คนหูหนวกพวกเขาเป็นปัจเจกบุคคลและถูกมองว่าเป็นใครไม่ใช่สถานะการได้ยินของพวกเขา”
ไม่ใช่ทุกคนที่ครอบครัว Balsley และ Noschese ให้บริการเป็นคนหูหนวก บางคนได้ยินกับพันธมิตรที่หูหนวกและในทางกลับกัน แต่ส่วนใหญ่สื่อสารผ่าน ASL คนหูหนวกมีแนวโน้มที่จะมองเห็นและสัมผัสได้มากกว่าดังนั้นไม่ว่าพวกเขาจะเซ็นหรือไม่พวกเขาถูกถามเกี่ยวกับการสื่อสารส่วนบุคคลและความชอบในการสัมผัสโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่พวกเขาอาจหลับตา - เหมือนการถูแขนของบุคคล แตะแขนเพื่อเริ่มกดอีกครั้งให้บีบแขนถ้ามีคนเข้าห้อง เมื่อคนหูหนวกหลับตาสิ่งนี้จะตัดพวกเขาออกจากการสื่อสารดังนั้นการสัมผัสจึงมีความสำคัญ
“ เราพัฒนาสัญญาณสัมผัสของเราสำหรับบางสถานการณ์” พวกเขากล่าว “ ไม่จำเป็นต้องใช้คำพูดเสมอไปดังนั้นเราจึงสัมผัสเพื่อสื่อสารสิ่งที่เกิดขึ้นรอบตัวพวกเขา เราสัมผัสถึงความมั่นใจและความสะดวกสบายเช่นกัน”
เพราะ Balsley และ Noschese เป็นคนหูหนวกพวกเขารู้โดยตรงว่าลูกค้าต้องการอะไร “ เราให้ความสำคัญกับการเข้าถึงและการมีส่วนร่วมและมุ่งมั่นที่จะสนับสนุน” ผู้หญิงอธิบาย “ เราเข้าใจประสบการณ์คนหูหนวก เรารู้ว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการและชื่นชมเช่นสบตา“ คนหูหนวก” และเรามีความรู้เรื่องการใช้ล่ามความสำคัญของแสงในห้องและอื่น ๆ อีกมากมาย” คนหูหนวกต้องการแสงไฟเพื่ออ่านริมฝีปากหรือเห็นกันและกัน การลงชื่อ
การเข้าถึงและการสนับสนุนมีทุกอย่างที่เกี่ยวกับการเกิดยืนยัน Balsley และ Noschese แต่ละคนควรได้รับการปฏิบัติเหมือนมนุษย์ ซึ่งหมายถึงการได้รับข้อมูลที่สมบูรณ์คำถามที่ตอบในรายละเอียดและความรู้สึกได้รับอำนาจ พวกเขาคิดว่ามันเป็นภารกิจของพวกเขาที่จะให้ครอบครัวรู้ว่าสิทธิของพวกเขาคืออะไรและมีความสำคัญขนาดไหนที่จะสามารถเข้าถึงข้อมูลและทรัพยากรทั้งหมด - ไม่ใช่แค่ให้พวกเขาเข้าใจหรืออธิบายอย่างเผินๆ “ มีเพียงพวกเขาเท่านั้นที่สามารถตัดสินใจได้ด้วยตนเองไม่ใช่ผู้ให้บริการล่ามคนอื่น ๆ พวกเขาเท่านั้น” พวกเขากล่าว
ชื่อธุรกิจของพวกเขาหมายถึงวิธีที่คนหูหนวกปรบมือ - โบกมือขึ้นไปบนอากาศ “ สิ่งนี้ทำให้เราเข้าถึงได้ด้วยสายตา” Balsley และ Noschese กล่าว “ บริการของเราให้การเข้าถึงที่มองเห็นได้อย่างเต็มที่” ชื่อนี้มีความหมายเพิ่มเติมโดยคลื่นเป็นคำที่พวกเขาต้องการสำหรับการหดตัวซึ่งเป็นเหมือนคลื่นที่ทำให้เราใกล้ชายฝั่งมากขึ้นเช่นเดียวกับคลื่นที่หดตัวทำให้เราเข้าใกล้ทารกมากขึ้น แท้จริงแล้วเว็บไซต์อธิบายพวกเขาว่าเป็นการสร้างสะพานเชื่อมระหว่างชุมชนคนหูหนวกและโลกกำเนิดโดยการทำให้เข้าถึงได้ใน ASL หนึ่งคลื่นในแต่ละครั้ง
ความหวังคือการให้ความสำคัญในซีซั่นที่ 2 ของ“ Doula Diaries” ของ Romper จะแสดงให้โลกเห็นว่าคนหูหนวกมีประสบการณ์การตั้งครรภ์การคลอดและหลังคลอดเหมือนกับคนอื่น ๆ “ ใช่คนหูหนวกสามารถขับได้ใช่คนหูหนวกมีเพศสัมพันธ์ใช่คนหูหนวกให้กำเนิด!” Balsley และ Noschese กล่าว “ ตอนนี้แสดงให้เห็นว่าการเข้าถึงและการผนวกรวมในโลกเกิดเป็นสิ่งจำเป็นและในฐานะคนหูหนวกเราอยู่ที่นี่เพื่อสร้างความแตกต่าง”
หลังจากประสบการณ์การคลอดครั้งแรกที่น่าผิดหวังมากคุณแม่หูหนวกคนนี้ต้องการการเปลี่ยนแปลง ความช่วยเหลือของคนหูหนวกสองคนจะให้การสื่อสารที่มีคุณภาพและประสบการณ์การคลอดที่แม่คนนี้ต้องการและสมควรได้รับหรือไม่? ดูตอนที่สี่ของ Romla Doula Diaries ซีซั่นที่สอง ด้านล่างและไปที่ หน้า YouTube ของ Bustle Digital Group เพื่อดูตอนเพิ่มเติมเปิดตัววันจันทร์ในเดือนธันวาคม
คึกคักบน YouTube